domingo, 17 de maio de 2015

Solicitando a Documentação da OIIQ

Galera estava sumido e por isso peço desculpas desde já, bom estarei retomando o blog e me coloco a disposição de todos para tirar qualquer duvida.

Hoje eu vou falar sobre o que fazer depois que seu CSQ chegou...

Então vamos a saga imigração, depois de receber o CSQ (ou se preferir logo depois de ter enviado o Dossiê para emissão do CSQ), você deverá entrar em contato com a OIIQ (Ordre des infirmières et des infirmiers du Québec), e sugiro que faça  simultaneamente um contato com o MIDI (Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion), pois você necessitará realizar a tradução de alguns documentos, tanto para a OIIQ quanto para o MIDI.

Solicitar a tradução de toda documentação uma única vez fará você economizar tempo e dinheiro, já que você vai gastar com apenas uma postagem via correio, pois deverá ser um tradutor juramentado do QUEBEC.(Mas esse é um outro Post)

Você deverá solicitar os formulários para a OIIQ, através do link:

http://www.oiiq.org/admission-a-la-profession/infirmiere-formee-hors-quebec/formulaire-de-demande

Preencha o formulário denominado FORMULAIRE DE DEMANDE” e envie o formulário preenchido com os seus dados pessoais, endereços, e-mail, idioma que você deseja receber o formulário e etc,para a OIIQ.

Ou se preferir entre na pagina a seguir e vá até o final da pagina e click no link “Formulaire de Demande”

http://www.oiiq.org/admission-a-la-profession/infirmiere-formee-hors-quebec

Depois que você preencheu e enviou o formulário, você receberá um email da OIIQ depois de mais ou menos 15 dias, com os seguintes documentos (galera se preferirem eu posso enviar essa relação via e-mail é só solicitar via blog):

  1. DEMANDE DE RECONNAISSANCE D’ÉQUIVALENCE
  2. DIRECTIVES
  3. DOCUMENT EXPLICATIF DHQ-ANGLAIS
  4. DOCUMENT EXPLICATIF DHQ-FRANÇAIS
  5. PAIEMENT DES FRAIS
  6. ATTESTATION AUTRE PROGRAMME
  7. ATTESTATION D’ENREGISTREMENT
  8. ATTESTATION D’EXPÉRIENCE
  9. ATTESTATION DU PROGRAMME D’ÉTUDES

 *** Os documentos 3 e 4 são idênticos apenas são em idiomas diferentes ***

Beleza chegou a documentação da OIIQ, e você deve estar se perguntando e agora? E agora é só ler o próximo post “Preenchendo a documentação da OIIQ” esse assunto merece um post totalmente detalhado devido a sua importância.



4 comentários:

  1. Olá! Muito obrigada pelas informações! Compensa mais fazer a tradução em Inglês ou Francês? De forma geral, quando vocês receberam o CSQ, tiveram quantos meses agilizar a documentação junto à Ordem?

    Abraços, e obrigada!

    ResponderExcluir
  2. Elis então recebemos o CSQ em novembro e estou mexendo com a documentação até agora não enviei tudo ainda

    Abraços

    ResponderExcluir
  3. Ola, obrigada pelas informacoes, no meu caso eu nao sou enfermeira (sou administradora) e estou com uma duvida que nao consegui esclarecer ainda em lugar nenhum, apos o CSQ eu ja posso ir para o Quebec para trabalhar? e de la dar entrada na RP ou posso solicitar um visto de estudo?eu nao consegui entender se o CSQ ja funciona como um visto ou se eu preciso tirar um visto a parte

    Abracos e muito obrigada

    ResponderExcluir
  4. Olá, boa tarde!

    Vi no post acima que vc enviaria a lista da documentação necessária para abertura do processo? Seria o email que a intituição do Quebec te enviou e seria o mesmo que enviariam para mim? Ou seria outra relação que está falando?
    Desculpe todas essas perguntas, eu vou para o Canadá agora em 26 de Janeiro e estou traduzindo vários documentos e ao invés de dar entrada por aqui, gostaria de levar toda a documentação diretamente à Associação da Enfermeiras do Quebec e iniciar todo o processo por lá mesmo. Porém a primeira etapa já exige 15 dias para recebimento da relação, já me tomaria muito tempo. Vc teria toda essa documentação que recebeu em email, e se tiver seria possível me enviar? Aceito todas as sugestões possíveis também.
    Segue meu email: carlaabrahao@gmail.com

    Desde já gradeço pela atenção.

    Carla Abrahão

    ResponderExcluir